Die Neuseeländer sprechen ein Englisch mit originellen Ausdrücken.

Eine Frage stellen?

Kontaktieren Sie einen Berater.

Lernen Sie zu sprechen wie ein echter Neuseeländer.

Detaillierter Guide

William, zertifizierter Experte des Fremdenverkehrsamts
Von William Eine Frage stellen Kontakt Neuseeland-Experte

Dieser Reiseführer stellt Ihnen die gängigen Ausdrücke vor, die Sie kennen sollten, um mit den Neuseeländern auf Englisch oder Maori zu kommunizieren.

Ein sehr origineller englischer Akzent.

Es gibt viele Ausdrücke, alle originell, und Sie können sie während Ihres Aufenthalts in Neuseeland entdecken.
Machen Sie sich bereit, die schönsten Ausdrücke der Kiwis zu entdecken!

Die Neuseeländer sprechen Englisch mit einem einzigartigen Akzent. Einige Reisende behaupten, Schwierigkeiten zu haben, diese Kiwi-Variante zu verstehen, aber wie sieht es in der Praxis aus?

Die Bevölkerung hat schlicht viele Ausdrücke in den Alltag übernommen, und wenn man dazu noch einen besonderen Akzent addiert, der einige Vokale verändert, kann man tatsächlich Mühe haben, den Sinn eines Satzes zu erfassen.

Unweigerlich, egal wie gut Ihr Englisch ist, Sie werden manchmal vor einem Kassierer im Supermarkt sprachlos dastehen.

Eine Verlegenheit, die Ihnen vielleicht die Röte ins Gesicht treibt, wenn Sie Ihren Gesprächspartner mehrmals wiederholen lassen müssen, ohne ihn besser zu verstehen.

Mietwagen in Neuseeland Autovermietung Neuseeland Auto mieten
Ab nur 59 € pro Tag. Ab 59 € inkl. MwSt.
PREISE ANSEHEN BUCHEN ANSEHEN

Die heitere Intonation und die Vokale.

Keine Sorge, ein unbekanntes Wort in einem Satz hindert Sie nicht daran, sich im Alltag zu verständigen und verstanden zu werden.
Die Neuseeländer verwenden viele originelle Ausdrücke!

Ist neuseeländisches Englisch manchmal schwer zu verstehen? Das ist Realität, zumal die Kiwis oft die Angewohnheit haben, das Ende ihrer Sätze klingen zu lassen, als handle es sich um eine Frage.

Das vermittelt den Eindruck, man müsse unbedingt etwas erwidern. In der Praxis klingt es ohne diese fragende Intonation so, als wolle man das Gespräch abbrechen.

Dazu kommt, dass die Kiwis meistens neugierig, wohlmeinend und sehr herzlich sind, selbst gegenüber Fremden.

Wenn die Kassiererin Sie fragt, wie Ihr Urlaub verläuft, ist das weder Höflichkeit auf Anweisung der Leitung noch ein Flirt, sondern eine ganz normale Haltung.

Oft sind es die Kiwis, die den ersten Schritt machen, denn das gehört zu ihrer Kultur.

Sie müssen deswegen nicht Ihr Leben erzählen, aber ein knappes Brummen wäre unhöflich. Schöne Begegnungen sind dank dieser sehr positiven Einstellung möglich.

Neuseeland rangiert an zweiter Stelle der gastfreundlichsten Länder der Welt, gleich hinter Island.
Neuseeland ist eines der gastfreundlichsten Länder der Welt.

Der Trick, um Kiwi-Englisch zu entschlüsseln (ich übertreibe ein wenig), ist zu verstehen, dass alles von den Vokalen abhängt. Es gibt natürlich Gegenbeispiele (das Wort „ice“ wird zum Beispiel normal ausgesprochen), aber die drei folgenden Regeln sind entscheidend:

REGELBEISPIEL
A klingt wie ein ENow thet I hev your ettention
E klingt wie EEJohn will be there in teen meenuts bro!
I klingt oft wie ein UI'll have some fush and chups
Wohnmobil in Neuseeland mieten Wohnmobilvermietung Neuseeland Wohnmobil
Ab nur 79 € pro Tag. Ab 79 € inkl. MwSt.
PREISE ANSEHEN BUCHEN ANSEHEN

Die Top 50 der neuseeländischen Ausdrücke.

Neuseeländer und Australier machen sich mit viel Humor, aber auch ein wenig Neckerei über ihre jeweiligen Akzente lustig.
Es dauert eine Weile, sich an den Kiwi-Akzent zu gewöhnen.

Um Ihnen beim Überleben zu helfen (ich scherze wieder), habe ich Ihnen ein kleines Best-of der neuseeländischen Ausdrücke zusammengestellt, alphabetisch geordnet.

Auch wenn Sie wahrscheinlich kaum den Mut finden werden, all diese Ausdrücke in einem Gespräch zu benutzen (dafür bräuchte es viel Selbstvertrauen), helfen sie Ihnen dennoch, sich wohler zu fühlen oder zumindest Ihr Gegenüber besser zu verstehen.

Die wenigen sehr gebräuchlichen Ausdrücke, die Sie ohne Bedenken mit jedem verwenden können, sind mit einem kleinen Herz markiert.


A feed

Eine Mahlzeit.


All good

Alles bestens, danke.


Angus

Jemand jähzorniges.


As

Schwer zu übersetzender Begriff, da er etwas verstärkt.
Zum Beispiel bedeutet „Cheap as“ ungefähr „das kostet ein Vermögen“.


Aye (Eh)

Unübersetzbare Lautmalerei, je nach Intonation „ach so?“ oder „wirklich?“.


Bach

Kein Ausdruck, sondern ein Wort für ein Ferienhaus, meist in Strandnähe, das man mit Freunden mietet.


Bonnet & Boot

Die Motorhaube und der Kofferraum eines Autos.


Bro

Einer der am häufigsten gebrauchten Ausdrücke. Abkürzung von „brother“, bedeutet „Kumpel“ ohne negative Konnotation. Wird am Satzende angehängt und kann mit jedem verwendet werden, vom Taxifahrer bis zum Fremden.


Buggered

Erschöpft sein.


Bring a plate

Einladung zu einer Feier, bei der man etwas zu essen mitbringen soll (mindestens Chips, sonst wirkt man geizig).


Can't be bothered

Keine Lust oder keine Energie haben.


Chocka Block

Ein Ort voller Menschen.


Cuppa

Ein heißes Getränk wie Tee oder Kaffee.


Cuz

Ein Synonym für „Bro“, wörtlich „Cousin“.


Dairy

Der kleine Laden an der Ecke (teurer als ein Supermarkt).


EFTPOS

Acronym für „Electronic funds transfer at point of sale“. Eine in Neuseeland sehr verbreitete Debitkarte.


Faaa...

Lautmalerei für Überraschung oder Enttäuschung. Je länger das „a“, desto stärker der Ausdruck.


Fizzy drink

Ein Softdrink, etwa Cola.


Gap it

Schnell abhauen.


Gizza

Kurzform von „Give me a“ – also „gib mir“.


Hardout

Ausdruck, um zu sagen, dass man 100 % einverstanden ist.


Hard Case

Jemand Lustiges.


Heaps

Sehr viel.


He'll be right

So viel wie „kein Grund zur Panik“.


Honest to who?

Entspricht „ehrlich?“ oder „im Ernst?“. Darauf wird oft mit „Honest to God!“ geantwortet.


Hot chips

Pommes.


Hungus

Ein Vielfraß.


Jandals

Flip-Flops.


Jumper

Ein Pullover.


Kai

Das maorische Wort für Essen.


Kiwi

Zuerst eine Frucht, aber auch ein flugunfähiger Vogel, zugleich Maskottchen des Landes und Spitzname seiner Bewohner. Außerdem bezeichnet man auch die Währung als „Kiwi-Dollar“. Um Missverständnisse zu vermeiden, spricht man von „kiwi fruit“, wenn man die Frucht meint.


Knackered

Fix und fertig.


Lollies

Süßigkeiten.


Macca's

Ein McDonald's-Restaurant.


Mean

Etwas oder jemanden Großartiges. Wird z. B. für ein hübsches Mädchen verwendet.


Mince

Hackfleisch.


Mint

Ein Synonym für „cool“.


Not even

Heißt je nach Kontext „kommt nicht infrage“ oder „lieber sterben“. Mit „ow“ verstärkt (Not even ow!) kann es beleidigend wirken.


Pissed

Betrunken.


Piece of piss

Bedeutet „kinderleicht“.


Reckon

Sagen, dass man zustimmt oder einverstanden ist.


Scull

In einem Zug austrinken.


Shot

Allzweckwort für „cool“ oder „gut gemacht“.


Shout

Jemanden einladen, meist eine Runde bezahlen.


Skint

Pleite sein.


Sweet as

Wohl der am häufigsten gebrauchte Kiwi-Ausdruck. Bedeutet so viel wie „OK, alles klar“ oder „kein Problem“.

Manchmal wird auch „Choice!“ verwendet, das dasselbe heißt.


Taking a piss

Auf die Toilette gehen. Nicht zu verwechseln mit „taking THE piss“ (siehe unten).


Taking the piss

Jemanden aufziehen.


The wops

Ein abgelegener Ort im Nirgendwo (z. B. Fiordland, mit 48 Einwohnern auf einem Gebiet so groß wie die Île-de-France).


Togs

Badeanzug.


To the days

Am Satzende angehängt, um Ernsthaftigkeit zu betonen. Etwa „so ist es nun mal“.


What a sad guy

Heißt so viel wie „Was für ein armer Typ“.


Yeah nah bro

So viel wie „naja, weißt du…“, meist bedeutungslos, wenn man nicht weiß, was man sagen soll.

Übersetzung des Führerscheins erforderlich Übersetzung des Führerscheins Führerschein-Übersetzung
Von allen Vermietern akzeptiert In 3 Tagen
BESTELLEN BESTELLEN ANSEHEN

Haben Sie keine Angst, ein Gespräch zu beginnen.

Auch wenn Ihr Englisch nicht perfekt ist, haben Sie keine Angst, ein Gespräch zu beginnen. Sie werden immer verstanden, notfalls durch Gesten!
Sie werden immer verstanden werden – also trauen Sie sich!

Nach der Lektüre dieses Dossiers können Sie einem Gespräch folgen und wie ein echter Kiwi sprechen. Ich übertreibe, denn Sie werden oft völlig verloren sein und müssen manchmal nachfragen.

Aber das ist wirklich kein Drama. Neuseeland ist als zweitgastfreundlichstes Land der Welt eingestuft. Ich sage oft, dass man wegen der Landschaften hierherkommt, aber wegen der Freundlichkeit der Menschen zurückkehrt.

Man kommt nach Neuseeland wegen der Landschaften, man kehrt zurück wegen der Menschen.

Die Kiwis bemühen sich, Sie zu verstehen, und ihr Akzent ist bei weitem nicht so kompliziert, wie man sagt (oder ich habe mich daran gewöhnt).

Wie auch immer, wenn Sie bei Ihrer Rückkehr lustige Anekdoten zu erzählen haben, zögern Sie nicht, sie mit uns zu teilen. All good?

Häufige Fragen

William, zertifizierter Experte des Fremdenverkehrsamts
Von William Eine Frage stellen Kontakt Neuseeland-Experte

Auf dieser Seite haben wir die Fragen zusammengestellt, die Reisende häufig stellen. Wenn Sie keine Antwort finden, kontaktieren Sie uns!

Neuseeländische Ausdrücke

Ist der australische Akzent anders?

Ja, die Aussprache und die Redewendungen unterscheiden sich, und die Bewohner beider Länder lassen kaum eine Gelegenheit aus, sich gegenseitig auf die Schippe zu nehmen – allerdings ohne Bosheit.

Gibt es Ausdrücke, die man vermeiden sollte?

Nein, nicht wirklich… alles hängt vom Kontext und der Intonation ab. Man kann sich durchaus bedanken und dabei deutlich machen, dass man unzufrieden ist. Die Worte allein transportieren nur einen Teil der Bedeutung – Gesichtsausdruck, Intonation und Situation erledigen den Rest.

Sich vor Ort verständigen

Wird man sich über mein Englisch lustig machen?

Es gibt keinen Grund, dass das passiert, aber möglich ist es immer. Die Frage ist, ob es sich lohnt, sich zu ärgern, wenn man sich 18.000 km von zu Hause über Ihren Akzent amüsiert.

Was tun, wenn ich ein Wort nicht verstehe?

Sagen Sie es einfach! Anstatt um die Wiederholung des ganzen Satzes zu bitten, erklären Sie besser, dass Sie ein bestimmtes Wort nicht verstehen – neun von zehn Mal wird Ihr Gesprächspartner den Satz einfacher formulieren. Wenn Sie gar nichts verstanden haben, entschuldigen Sie sich und bitten Sie die Person, es noch einmal zu wiederholen.

Kann man auf der Straße nach Auskünften fragen?

Natürlich, und oft wird sogar ein Neuseeländer von sich aus auf Sie zukommen, wenn er merkt, dass Sie sich verirrt haben.